Map of the Use of the Lexeme Système in “Temps et verbe” by G. Guillaume. Towards Translatology Orientation

Map of the Use of the Lexeme Système in “Temps et verbe” by G. Guillaume. Towards Translatology Orientation

Carte de l’utilisation du lexème système dans “Temps et verbe” par G. Guillaume. Pour une orientation traductologique

Mappa dell’uso del lessema système in “Temps et verbe” di G. Guillaume. Per un orientamento traduttologico

Harta utilizării lexemului système în “Temps et verbe” de G. Guillaume. Pentru o orientare traductologică

Francesco PARISI
Liceo Classico Statale “F. Durante”,
Frattamaggiore – (Napoli),
francesco.parisi4@istruzione.it

Abstract
In G. Guillaume “Temps et verbe” the “system of time” of language or “the system of systems” of languages designate the organisation of verbal systems, which engages with the times internal to each language, ancient or modern. The aim of contribution is to demonstrate, through the individuation of the designatum of the term système in different important parts of “Temps et verbe”, Guillaume’s use of the lexeme and thus to compare its use in F. de Saussure’s Cours. In particular, this paper will discuss the use of this term in some fundamental occurences within the two theoretical frameworks, especially focusing upon the use of syntagms: système de la langue and systéme du temps. I suggest that Guillaume in his text makes considerable use of the term système through many forms, especially that of système verbo-temporel, whose analysis is central into research.

Résumé
Dans “Temps et verbe” par G. Guillaume, le terme “système du temps” de la langue, ou “système de systèmes” des langues, désigne l’organisation des systèmes verbaux des temps au sein de chaque langue, anciens ou modernes . L’objectif de cette contribution est de montrer à travers l’identification du designatum du terme système dans différents importantes contextes en Temps et verbe, l’utilisation du lexème adoptée par Guillaume et que cette utilisation diffère de ce qui rend F. de Saussure dans les Cours , en particulier des expressions comme “système de la langue” et “système du temps” également présent dans Temps et verbe. En fait, Guillaume dans son texte fait usage considérable de le terme système grâce à de nombreuses formes, notamment celle du système verbo-temporel, phrase terminologique du lexique guillaumien, dont l’analyse est l’objet de la recherche.

Riassunto
In “Temps et verbe” di G. Guillaume, la locuzione “sistema del tempo” della lingua, o anche “sistema di sistemi” delle lingue, designa l’organizzazione dei sistemi verbali dei tempi all’interno di ciascuna lingua, antica o moderna. Lo scopo del contributo è di mostrare attraverso l’individuazione del designatum del termine système in diversi contesti particolarmente significativi di Temps et verbe, l’uso del lessema adottato da Guillaume e come tale uso si differenzi da quello che fa F. de Saussure nel Cours, in particolare di sintagmi come système de la langue e système du temps presenti anche in Temps et verbe. In realtà, Guillaume nel suo testo fa un uso notevole del termine système attraverso molte forme, in special modo quella di système verbo-temporel, sintagma terminologico specifico del lessico guillaumiano, la cui analisi rappresenta il focus della ricerca.

Rezumat
În “Temps et verbe” de G. Guillaume, termenul “sistem al timpului”  limbii, sau “sistem de sisteme” ale limbilor, desemnează organizarea sistemelor verbal-temporale din orice limbă, antică sau modernă. Obiectivul contribuţiei noastre este cel de a evidenţia, prin identificarea designatum-ului termenului sistem în diferite, dar importante părţi din lucrarea “Temps et verbe”, accepţia acestui lexem la Guillaume. Accepţia lui Guillaume diferă de ceea ce oferă F. de Saussure în cursul său, în mod particular, în raport cu expresii precum “sistem al limbii” şi “sistem al timpului”, prezente, deopotrivă, în “Temps et verbe”. În fapt, Guillaume face apel în textul său, în mod considerabil, la termenul sistem, în numeroasele sale forme, mai ales cea de sistem verbo-temporal, frază terminologică a lexicului guillaumian, obiect al analizei noastre.

Keywords: Guillaume, Psychomechanics, System, Terminology, Translatology
Mots clés :  Guillaume, Psychomécanique, Système, Terminologie, Traductologie
Parole chiave: Guillaume, Psicomeccanica, Sistema, Terminologia, Traduttologia
Cuvinte cheie: Guillaume, Psihomecanică, Sistem, Terminologie, Traductologie

Read more