Language and Identity in the English Version of Italian University Webistes: Preliminary Research Results

Language and Identity in the English Version of Italian University Webistes: Preliminary Research Results

Langue et identité dans la version anglaise des sites des universités italiennes: Résultats préliminaires d’une recherche

Limbă şi identitate în versiunea engleză a siturilor universităţilor italiene: Rezultate preliminare ale unei cercetări

Laura Ferrarotti

University of Rome ‘La Sapienza’

Department of Communcation and Social Research

E-mail: Laura.Ferrarottibattino@uniroma1.it

Abstract

This study presents the preliminary results of a corpus-based research concerning the promotional language of the English version of some Italian university websites. One of the assumptions of this work is that, as many scholars have pointed out, the role of institutional and educational websites today goes well beyond the strict objective of providing information. In fact, universities in particular have clearly adopted promotional strategies to attract students. The present analysis deals with the introductory sections of 14 university websites which vary in their headings, length and focus. These introductory sections are typically entitled “About us”, “The University of…”, “The History of the University of…”, “Our History”, or that may even present a “Welcome” message by the Rector. They  intend to reach out, in particular, to foreign students, and as such contribute to the construction of the university’s identity. Data are being subdivided on the basis of region: North, Center, South of Italy and the islands of Sardinia and Sicily, and are analyzed on the basis of a quantitative and qualitative approach. Through a comparison of different universities’ introductory sections, it was possible to detect noteworthy differences. For instance, while for some universities the information is rather concise as it mainly presents figures and descriptions, others present long historical accounts of the institution, and even mention well-known alumni characters who studied there. What emerges is a lack of uniformity that reveals the fact that these university websites are a genre in transition caught, so to say, between a traditional approach of providing information and a clearly promotional one in constructing their own identity.

Résumé

Cette étude présente les résultats préliminaires d’une recherche basée sur un corpus concernant la langue de promotion de la version anglaise de 14 sites web des 80 universités italiennes à peu près. L’une des hypothèses de ce travail est que, comme de nombreux chercheurs l’ont souligné, le rôle des sites web institutionnels et éducatifs d’aujourd’hui va bien au-delà de l’objectif de fournir exclusivement des informations. Il faut dire que les universités ont maintenant clairement adopté des stratégies de promotion pour attirer les étudiants. L’analyse présente porte sur l’introduction de 14 sites universitaires, qui varient dans leurs positions, dans leur longueur et dans leur orientation. Il faut mettre en évidence que l’objectif principal est de promouvoir l’institution auprès des étudiants étrangers potentiels. Ces sections d’introduction considérées ici, sont en général précédées de “About us” (“A propos de nous”), “The University of” (“L’Université de …”), “The history of the University of…” (“L’histoire de l’Université de …”, “Our History” (“Notre Histoire”), ou peuvent parfois même présenter un message de bienvenue de la part du Recteur. Les données sont subdivisées sur la base de la région: Nord, Centre, Sud de l’Italie et les îles de Sardaigne et de Sicile, et sont analysées sur la base d’une approche quantitative et qualitative. Grâce à une comparaison de quelques-unes des sections d’introduction des différentes universités, il était possible de détecter des différences notables. Par exemple, alors que pour certaines universités le mode de l’information est plutôt concis car il présente principalement des chiffres et des descriptions de cours, d’autres présentent de longs exposés historiques de l’institution, et rappellent même des personnages connus qui ont étudié là-bas. Ce qui émerge est un manque d’uniformité qui révèle le fait que ces sites web des universités sont un genre en transition, bloqué, pour ainsi dire, entre une approche traditionnelle et une promotion bien dans la construction de leur propre identité.

Rezumat

Acest studiu prezintă rezultatele preliminare ale unei cercetări pe baza unui corpus ce priveşte limba de promovare a 14 pagini web de la aproape 80 de universităţi italiene. Una dintre ipotezele acestei cercetări este că, fapt evidenţiat de numeroşi cercetători, paginile web institutuţionale şi educative din zilele noastre tind dincolo de obiectivul de a furniza în mod exclusiv informaţii. Trebuie spus că universităţile au adoptat acum în mod clar strategii de promovare pentru a atrage studenţi. Analiza prezentă vizează secţiunile introductive din 14 situri universitare, care variază în poziţia lor, în lungimea lor, în orientarea lor. Trebuie să punem în evidenţă faptul că obiectivul principal este cel de a promova instituţia a-i asigura vizibilitatea în percepţia studenţilor străini potenţiali. Aceste secţiuni introductive sunt îm general precedate de “About us” (“A propos de nous”), “The University of” (“L’Université de …”), “The history of the University of…” (“L’histoire de l’Université de …”, “Our History” (“Notre Histoire”), sau pot, adesea, prezenta un mesaj de bun venit din partea rectorului. Datele sunt subdivizate în funcţie de regiunie: Nord, Centru, Sudul Italiei şi insule, din Sardinia şi Sicilia, şi sunt analizate cantitativ. Datorită comparării unora dintre secţiunile introductive proprii câtorva dintre universităţi, a fost posibil să detectăm diferenţe notabile. De exemplu, în timp ce pentru anumite universităţi modul de a informa este mai degrabă concis, prezentând mai ales cifre şi descrieri de cursuri, altele prezintă lungi incursiuni în istoria instituţiei şi amintesc chiar de personaje celebre, care au studia în aceste universităţi. Este evidentă o lipsă de uniformitate care trădează faptul că aceste pagini web ale universităţilor sunt un gen de tranziţie, am putea spune: blocată, între o abordare tradiţională şi o promovare orientată spre o construcţie a propriei identităţi.

Key words: university websites – promotional language – English language

Mots clés: sites web universitaires, langage promotionnel, langue anglaise

Cuvinte cheie: site-uri web universitare, limbaj de promovare, limba engleză

 

Read more…