How Do We Translate Diaphoras?

How Do We Translate Diaphoras?

Comment traduire les diaphoriques?

Cum se traduc diaforele?

Maria DEDOVA

ED 139 Université Paris Ouest Nanterre La Défense

E-mail : maria.dedova05@gmail.com

Abstract

In this article we will try to find a number of trends in translation of anaphoras and cataphoras from French into Russian and from Russian into French. The literal translation does not always allow to get a correct translation of anaphoras and cataphoras. To understand a sentence in foreign language, people have to make pragmatic and semantic efforts. To translate anaphoras and cataphoras we often should have recourse to interpretation more than to translation.

Résumé

Dans le présent article nous nous efforcerons de trouver certaines tendances dans la traduction des anaphores et des cataphores du français vers le russe et du russe vers le français. La traduction littérale ne permet pas toujours d’obtenir la traduction correcte des anaphores et des cataphores. La compréhension de la phrase en langue étrangère demande beaucoup d’efforts pragmatiques et sémantiques de la part des énonciataires étrangers. Parfois même nous devons avoir recours à l’interprétation plus qu’à la traduction.

Rezumat

În prezentul articol ne vom strădui să identificăm unele tendinţe în traducerea anaforelor şi cataforelor din limba franceză în limba rusă şi viceversa. Traducerea literală nu permite întotdeauna obţinerea unei traduceri corecte a anaforelor şi cataforelor. Înţelegerea frazei în limba străină necesită mari eforturi pragmatice şi semantice din partea enunţiatorilor străini. Uneori este necesar să recurgem la interpretare, mai mult decât la traducere.

Key words: Anaphora, cataphora, reference, translation, pragma-semantic approach

Mots-clés: Anaphore, cataphore, référence, traduction, approche pragma-sémantique

Cuvinte cheie: anaforă, cataforă, referire, traducere, abordare pragma-semantică

Read more