TRANSLATION vs INTERPRETING

TRANSLATION vs INTERPRETING TRADUCERE vs INTERPRETARIAT   Abstract Translation and Interpreting? Two terms which are, unfortunately, quite often erroneously used as synonyms in the postmodern world we are currently living in. If we also add CAT tools, the misunderstanding is total. RezumatTraductologie şi interpretariat? În lumea postmodernă în care trăim sunt termeni adesea folosiţi într-un […]

Read More

T/I, O OCUPAŢIE DIFERITĂ DE ALTELE – PERSPECTIVA UNUI EDUCATOR

T/I, A JOB UNLIKE OTHERS – AN EDUCATOR’S PERSPECTIVE T/I, O OCUPAŢIE DIFERITĂ DE ALTELE – PERSPECTIVA UNUI EDUCATOR   Abstract The article outlines a few of the general considerations, pieces of advice, hardships and cumbersome procedures in the professional life of interpreters and translators. In a globalized world in which the need for high […]

Read More

INTERPRETARIATUL PENTRU… ROMÂNIA PROVOCĂRILE CURENTE ALE PROFESIEI DE INTERPRET

INTERPRETING FOR… ROMANIATHE CURRENT CHALLENGES OF THE INTERPRETING PROFESSION INTERPRETARIATUL PENTRU… ROMÂNIAPROVOCĂRILE CURENTE ALE PROFESIEI DE INTERPRET   Abstract The interpreters are not supernatural individuals with outstanding skill and a perfect memory, however they are extraordinary in the manner in which they coordinate their efforts and push their limits in order to perform better all […]

Read More

RESURSE OFICIALE PENTRU TERMINOLOGIE CA UN FACTOR PENTRU CONTROLUL CALITĂŢII TRADUCERILOR

OFFICIAL RESOURCES FOR TERMINOLOGY AS A FACTOR FOR THE TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT RESURSE OFICIALE PENTRU TERMINOLOGIE CA UN FACTOR PENTRU CONTROLUL CALITĂŢII TRADUCERILOR   Abstract The Translation Quality Assessment, a sub-field of Translation Studies, focuses on several factors. Different approaches of the Translation Quality Assessment show a constant and important factor influencing the translation quality: […]

Read More

TENDINŢELE ACTUALE DE PE PIAŢA TRADUCERILOR

CURRENT TRENDS IN THE TRANSLATION MARKET TENDINŢELE ACTUALE DE PE PIAŢA TRADUCERILOR   AbstractIt is obvious that the globalisation in general opened the translation market to a global level. We are talking very often about localisation, but this is not the only subdomain of the translation market. Translation tendering, especially in Europe, represents a great […]

Read More

TREI MODELE DE ABORDARE A UNEI TRADUCERI

THREE TRANSLATION MODEL APPROACHES TREI MODELE DE ABORDARE A UNEI TRADUCERI   AbstractThis paper provides an overview of theoretical keys and operational concepts of a translation and focuses on the translation process, making reference to three different models of description. The concern for the translation field has experienced a remarkable development over the world after […]

Read More

PROBLEME ŞI DIFICULTĂŢI ÎN PROCESUL DE TRADUCERE

TRANSLATION PROBLEMS AND DIFFICULTIES IN APPLIED TRANSLATION PROCESSES PROBLEME ŞI DIFICULTĂŢI ÎN PROCESUL DE TRADUCERE   AbstractThe aim of this paper is to identify and analyse translation problems encountered in our work and implement the processes and the appropriate translation strategies to achieve an accurate translation of the source text in Romanian. This paper aims […]

Read More

ÎNVĂŢAREA UNEI LIMBI STRĂINE. LIMBA ENGLEZĂ CA ŞI LINGUA FRANCA

LEARNING A FOREIGN LANGUAGE. ENGLISH AS A LINGUA FRANCA APPRENDRE UNE LANGUE ÉTRANGÈRE. L’ANGLAIS COMMELANGUE INTERNATIONALE ÎNVĂŢAREA UNEI LIMBI STRĂINE. LIMBA ENGLEZĂ CA ŞI LINGUA FRANCA   AbstractThis paper starts by underlining the importance of the English language around the world as a means of communication between people with different linguistic backgrounds. As it has […]

Read More

MIJLOACE AUDIO-VIZUALE AUXILIARE ÎN ŞCOALA SECUNDARĂ-TRADUCERE vs. INTERPRETARE

AUDIO-VISUAL AIDS IN LOWER SECONDARY SCHOOL-TRANSLATION vs. INTERPRETATION MIJLOACE AUDIO-VIZUALE AUXILIARE ÎN ŞCOALA SECUNDARĂ-TRADUCERE vs. INTERPRETARE   Abstract”English is learnt in many different environments, ranging from the traditional classroom to the street. […]. Our teaching has also been changed dramatically by the introduction of various technical aids, which can help to bring the outside world […]

Read More

II. ROMANCE CULTURES-ROMANIAN CULTURE/CULTURES ROMANES-CULTURE ROUMAINE/CULTURI ROMANICE-CULTURĂ ROMÂNEASCĂ

II. ROMANCE CULTURES-ROMANIAN CULTURE/CULTURES ROMANES-CULTURE ROUMAINE/CULTURI ROMANICE-CULTURĂ ROMÂNEASCĂ Coordinator/Coordinateur/Coordonator:   Ştefan GENCĂRĂU 81 Șerban AXINTE 83 Lucian Blaga: the fiction of the biographicali Lucian Blaga: ficţiunea eului biografic   Viviana MILIVOIEVICI 89 Mircea Eliade and his first attempts in journalism Mircea Eliade et ses premiers essais journalistiques Mircea Eliade şi primele sale încercări publicistice   […]

Read More

MIRCEA ELIADE ŞI PRIMELE SALE ÎNCERCĂRI PUBLICISTICE

MIRCEA ELIADEAND HIS FIRST ATTEMPTS IN JOURNALISM MIRCEA ELIADE ET SES PREMIERS ESSAIS JOURNALISTIQUES MIRCEA ELIADE ŞI PRIMELE SALE ÎNCERCĂRI PUBLICISTICE   Abstract The journalism has always aroused the interest of the scientists, in various domains. Before asserting themselves on a national and even universal level, many of the writers came into contact with the […]

Read More

NICOLAE DABIJA: TENTATIA „VEGHERII SUFLETESTI” SI SOLITUDINEA CREATOARE A POETULUI

NICOLAE DABIJA: THE TEMPTATION OF THE “SPIRITUAL WATCH”AND THE CREATIVE SOLITUDE OF THE POET NICOLAE DABIJA: TENTATIA „VEGHERII SUFLETESTI” SISOLITUDINEA CREATOARE A POETULUI   Abstract This article is about N. Dabija, who is one of the leading representatives of the 70th generation. However, he didn’t go far away than its predecessors, but rather continued their […]

Read More

FUNCŢII ALE PAREMIOLOGIEI ÎN PUBLICISTICA EMINESCIANĂ

PAREMIOLOGICAL FUNCTIONS IN EMINESCU’S JOURNALISTIC WORK FONCTIONS DE LA PARÉMIOLOGIE DANS LES ARTICLES DE MIHAI EMINESCU FUNCŢII ALE PAREMIOLOGIEI ÎN PUBLICISTICA EMINESCIANĂ   Abstract Addressing to a heterogeneous public, who has various skills for decoding the journalistic message, Eminescu’s journalistic discourse reveals careful selections of the means of expression. The choosing of the discursive ways […]

Read More

TRADUCEREA PROVERBELOR: TEORII ŞI STRATEGII

TRANSLATING PROVERBS: THEORIES AND STRATEGIES TRADUIRE LES PROVERBES: THÉORIES ET STRATÉGIES TRADUCEREA PROVERBELOR: TEORII ŞI STRATEGII   AbstractThis paper aims to tackle a relatively new theme in the philological research, our main purpose being to find a link between two different fields of research: paremiology and translation studies. Translating proverbs is a laborious process, caused […]

Read More

III. GERMAN CULTURE AND LANGUAGE-ROMANIAN CULTURE/CULTURE ET LANGUE ALLEMANDE-CULTURE ROUMAINE/CULTURĂ ŞI LIMBĂ GERMANĂ-CULTURĂ ROMÂNEASCĂ

III. GERMAN CULTURE AND LANGUAGE-ROMANIAN CULTURE/CULTURE ET LANGUE ALLEMANDE-CULTURE ROUMAINE/CULTURĂ ŞI LIMBĂ GERMANĂ-CULTURĂ ROMÂNEASCĂ Coordinator/Coordinateur/Coordonator:   Rodica BIRIŞ 133 Hans W. GIESSEN 135 The media. performance, a theoretic perspective over the learning process based on media elements Medium, performanz, inhalt: eine theoretische metastudie zum mediengestützten lernen Media. performanţă, o perspectivă teoretică asupra procesului de învăţare […]

Read More

MEDIA. PERFORMANŢĂ, O PERSPECTIVĂ TEORETICĂ ASUPRA PROCESULUI DE ÎNVĂŢARE BAZAT PE ELEMENTE MEDIA

THE MEDIA. PERFORMANCE, A THEORETIC PERSPECTIVE OVER THE LEARNING PROCESS BASED ON MEDIA ELEMENTS MEDIUM, PERFORMANZ, INHALT: EINE THEORETISCHE METASTUDIE ZUM MEDIENGESTÜTZTEN LERNEN MEDIA. PERFORMANŢĂ, O PERSPECTIVĂ TEORETICĂ ASUPRA PROCESULUI DE ÎNVĂŢARE BAZAT PE ELEMENTE MEDIA   Abstract Media-based learning does not necessarily make sense nor is it necessarily effective, for that matter, simply because […]

Read More

ROLUL LIMBII GERMANE, CA MIJLOC IMPORTANT DE COMUNICARE

THE IMPORTANCE OF THE GERMAN LANGUAGE AS A MEAN OFCOMMUNICATION DIE ROLLE DER DEUTSCHEN SPRACHE, ALS WICHTIGER KOMMUNIKATIONSMITTEL ROLUL LIMBII GERMANE, CA MIJLOC IMPORTANT DE COMUNICARE   AbstractIn this article we will refer to the importance of the language as a means of communication and will take as an example the languages english and german. […]

Read More

FELUL ÎN CARE VORBESC MIGRANŢII DESPRE ŢARA DE ORIGINE

THE WAY MIGRANTS ARE SPEAKING ABOUT THE COUNTRY OF ORIGIN WIE DER MIGRANT DAS HERKUNFTSLAND ERZÄHLT FELUL ÎN CARE VORBESC MIGRANŢII DESPRE ŢARA DE ORIGINE   Abstract The following novels “How the Soldier Repairs the Gramophone”(1999) and “Why the Child is Cooking in the Polenta”(2006) are written by two authors (Aglaja Veteranyi and Saša Stanišić), […]

Read More

IV. SLAVIC LANGUAGE AND CULTURE-ROMANIAN LANGUAGE AND LITERATURE/LANGUE ET LITTÉRATURE SLAVE-LANGUE ET CULTURE ROUMAINE/LIMBĂ ŞI CULTURĂ SLAVĂ-LIMBĂ ŞI LITERATURĂ ROMÂNEASCĂ

IV. SLAVIC LANGUAGE AND CULTURE-ROMANIAN LANGUAGE AND LITERATURE/LANGUE ET LITTÉRATURE SLAVE-LANGUE ET CULTURE ROUMAINE/LIMBĂ ŞI CULTURĂ SLAVĂ-LIMBĂ ŞI LITERATURĂ ROMÂNEASCĂ Coordinator/Coordinateur/Coordonator:   Virginia POPOVIC 167 Virginia POPOVIĆ 169 Some conceptions concerning Pavel Gătăianţu’s postmodern short stories Unele concepţii despre proza scurtă postmodernă a lui Pavel Gătăianţu   Brânduşa JUICĂ 177 The childhood, in the romanian […]

Read More

UNELE CONCEPŢII DESPRE PROZA SCURTĂ POSTMODERNĂ A LUI PAVEL GĂTĂIANŢU

SOME CONCEPTIONS CONCERNING PAVEL GĂTĂIANŢU’S POSTMODERN SHORT STORIES UNELE CONCEPŢII DESPRE PROZA SCURTĂ POSTMODERNĂ A LUI PAVEL GĂTĂIANŢU   Abstract Pavel Gătăianţu is a fascinating poet who transformed his unique multicultural experience into true literary masterpieces. As a representative of the Romanian minority in Serbia, he transferred the challenges and difficulties, as well as the […]

Read More

COPILĂRIA, ÎN LITERATURA ROMÂNĂ DIN VOIVODINA

THE CHILDHOOD, IN THE ROMANIAN LITERATURE FROM VOIVODINA COPILĂRIA, ÎN LITERATURA ROMÂNĂ DIN VOIVODINA   Abstract Romanian literature for children and youth written in Vojvodina, Republic of Serbia, is an integral part of literature created in the region after the Second World War. Until 1970, no original work for children had been published, all the […]

Read More

V. SCIENTIFIC CULTURE/CULTURE SCIENTIFIQUE/CULTURĂ ŞTIINŢIFICĂ

V. SCIENTIFIC CULTURE/CULTURE SCIENTIFIQUE/CULTURĂ ŞTIINŢIFICĂ Coordinator/Coordinateur/Coordonator:   Eugen GAGEA 189 Cristina PLANJANIN-SIMIĆ 191 The influence of non-musical factors upon textual modifications in countings Influenţa factorilor nemuzicali la modificarea textuală a numărătorilor   Mirela KOZLOVSKY 205 The symbiosis between text and music in the authentic song of the megleno-romanians from the village of Cerna La symbiose […]

Read More

INFLUENŢA FACTORILOR NEMUZICALI LA MODIFICAREA TEXTUALĂ A NUMĂRĂTORILOR

THE INFLUENCE OF NON-MUSICAL FACTORS UPON TEXTUAL MODIFICATIONS IN COUNTINGS INFLUENŢA FACTORILOR NEMUZICALI LA MODIFICAREA TEXTUALĂ A NUMĂRĂTORILOR   AbstractWhen starting analytically from elaborating a complex creation, as the counting, the first obstacle in the way of the researchers is the text of the counting, respectively its etymologic sense. The way of interpreting the counting […]

Read More

SIMBIOZA DINTRE TEXT ŞI MUZICĂ ÎN CÂNTECUL PROPRIU-ZIS AL MEGLENOROMÂNILOR DIN COMUNA CERNA

THE SYMBIOSIS BETWEEN TEXT AND MUSIC IN THE AUTHENTIC SONG OF THE MEGLENO-ROMANIANS FROM THE VILLAGE OF CERNA LA SYMBIOSE ENTRE LE TEXTE ET LA MUSIQUE DANS LA CHANSON AUTHENTIQUE DES MÉGLÉNO-ROUMAINS DE LA COMMUNE DE CERNA SIMBIOZA DINTRE TEXT ŞI MUZICĂ ÎN CÂNTECUL PROPRIU-ZIS AL MEGLENOROMÂNILOR DIN COMUNA CERNA   AbstractThe Megleno-Romanians, who constitute […]

Read More

VI. BOOK REVIEWS/CRITIQUES DE LIVRES/RECENZII

VI. BOOK REVIEWS/CRITIQUES DE LIVRES/RECENZII Coordinator/Coordinateur/Coordonator:   Emilia PARPALĂ 231 Brânduşa JUICĂ 233 Revista ,,LOGOS”, la primii săi paşi The journal “LOGOS”, at its first steps   Dumitru MIHĂILESCU 237 Virgiliu Bradin, Iancu Bârneanu (1914-1996) – aspiraţie şi destin, Editura Promun, 2016, 476 p.   Mircea-Alexandru GLIGOR 241 CORNEL TATAI-BALTĂ, Artistic Kaleidoscope, ALTIP Editing House, […]

Read More

DESPRE AŞEZĂRILE ŞI CONSTRUCŢIILE ENEOLITICULUI TIMPURIU PE TERITORIUL ROMÂNIEI

ABOUT THE SETTLEMENTS AND BUILDINGS OF EARLY ENEOLITHIC ON THE TERRITORY OF ROMANIA DESPRE AŞEZĂRILE ŞI CONSTRUCŢIILE ENEOLITICULUI TIMPURIUPE TERITORIUL ROMÂNIEI   AbstractThe present research will refer to the period of the Early Eneolithic, the first Eneolithic phase. On the territory of Romania, the Eneolithic comes, on the whole, with important changes regarding the progress […]

Read More

Revista ,,LOGOS”, la primii săi paşi

Revista ,,LOGOS”, la primii săi paşi The journal “LOGOS”, at its first steps   AbstractIn recent times, a new publication has enriched the cultural heritage of the Romanians from Serbia. The publication in question is ,,Logos” –A Journal of Philology, Language, Literature and Folklore, edited by the Society of Romanian language in Vojvodina, Republic of […]

Read More

Virgiliu Bradin, Iancu Bârneanu (1914-1996) – aspiraţie şi destin, Editura Promun, 2016, 476 p.

Virgiliu Bradin, Iancu Bârneanu (1914-1996) – aspiraţie şi destin, Editura Promun, 2016, 476 p.   Amplul volum al lui Virgiliu Bradin, Iancu Bârneanu (1914-1996) – aspiraţie şi destin (cu o prefaţă de conf. univ. dr. Dumitru Vlăduţ, Arad, Editura Promun, Colecţia Restituiri, 2016, 476 pagini) este o carte cu informaţii multe şi foarte valoroasă. Subintitulată […]

Read More

CORNEL TATAI-BALTĂ, Caleidoscop artistic, EDITURA ALTIP, Alba Iulia, 2013, 199 p.

CORNEL TATAI-BALTĂ, Artistic Kaleidoscope, ALTIP Editing House, Alba Iulia, 2013, 199 p. CORNEL TATAI-BALTĂ, Caleidoscop artistic, EDITURA ALTIP, Alba Iulia, 2013, 199 p.   AbstractCornel Tatai-Baltă´s Artistic Kaleidoscope proves the utmost willingness of the people of Blaj to respect art in all its forms by keeping it alive, without ever forgetting to maintain the personality […]

Read More

I TRANSLATIONS-TRANSLATION STUDIES/TRADUCTIONS-ÉTUDES DES TRADUCTIONS/TRADUCERI-TRADUCTOLOGIE

I. TRANSLATIONS-TRANSLATION STUDIES/TRADUCTIONS-ÉTUDES DES TRADUCTIONS/TRADUCERI-TRADUCTOLOGIE Coordinator/Coordinateur/Coordonator:   Vanda STAN 7 TRANSLATION vs INTERPRETING TRADUCERE vs INTERPRETARIAT   Vanda STAN 11 T/I, a job unlike others – an educator’s perspective T/I, o ocupaţie diferită de altele – perspectiva unui educator   Maria Augusta SZASZ, Maria Cristina OLT 19 Interpreting for… Romania the current challenges of the […]

Read More